Out of Station

In Indian English, “out of station” is a phrase that is used to explain when one is away or not present in a particular place. When I call my fave rickshaw driver here and he answers that he is “out of station,” I know he is not working or not available to work.

Currently, I am out of station.

I arrived in Mysore, India the morning of January 1, 2015 and I will be here till the end of March, the end of the season of study here with Sharath Jois, my teacher, at the Krishna Pattabhi Jois Ashtanga Institute (KPJAYI), which means I am for the moment just another student, returning to the development of my own practice. So, I return to my teacher and to the source of ashtanga yoga.

As a practitioner of ashtanga yoga, this is where the world collides, where things inevitably fall apart only to come back together. This is where I learned what it was to be a student–without which teaching would be impossible. I will most likely continue to share, though ever since my first trip to India most of my Mysore observations are chronicled in my first blog: www.realizingmysore.blogspot.com. If you are so inclined and would like to catch a glimpse of what Mysore is like from my eyes, feel free to check it out.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s